0人評分過此書
《數學名詞》為中、英文數學名詞對照,最早由國立編譯館於中華民
國34年編訂初版,後來歷經民國47年第一次重印、民國60年發行第二版(增
訂本)、民國70年發行第三版。更鑑於現代知識進展一日千里,數學又是
許多理工學科重要基礎,修訂新版本以符合時代所需勢在必行,因此國立
編譯館於民國95年召集數學各領域專家組成數學名詞審譯委員會(現稱數
學名詞審譯會,隸屬於國家教育研究院)。
數學名詞審譯會在名詞審譯過程中,原則上盡可能以單詞單譯為主,若
更需要才以複合詞或多個同義詞並列,避免使用非學術且冗長之口語為譯
名,舊更名詞翻譯若不合宜則予刪除或修訂,若已約定成俗使用普遍,短
時間不易導正者,則保留舊更譯名,並將較合適的新譯名並列置於前方,
以循序漸進的方式讓使用者接受,此外,也增函舊版遺漏未搜錄之重要或
新興之數學名詞。最後,本書雖歷經多年之討論修訂,然學術名詞翻譯本
需隨時代進步持續擴充更新,疏漏之處在所難免,祈盼讀者凿涵,並請不
吝賜教,使本書更趨近完備!
國34年編訂初版,後來歷經民國47年第一次重印、民國60年發行第二版(增
訂本)、民國70年發行第三版。更鑑於現代知識進展一日千里,數學又是
許多理工學科重要基礎,修訂新版本以符合時代所需勢在必行,因此國立
編譯館於民國95年召集數學各領域專家組成數學名詞審譯委員會(現稱數
學名詞審譯會,隸屬於國家教育研究院)。
數學名詞審譯會在名詞審譯過程中,原則上盡可能以單詞單譯為主,若
更需要才以複合詞或多個同義詞並列,避免使用非學術且冗長之口語為譯
名,舊更名詞翻譯若不合宜則予刪除或修訂,若已約定成俗使用普遍,短
時間不易導正者,則保留舊更譯名,並將較合適的新譯名並列置於前方,
以循序漸進的方式讓使用者接受,此外,也增函舊版遺漏未搜錄之重要或
新興之數學名詞。最後,本書雖歷經多年之討論修訂,然學術名詞翻譯本
需隨時代進步持續擴充更新,疏漏之處在所難免,祈盼讀者凿涵,並請不
吝賜教,使本書更趨近完備!
評分與評論
請登入後再留言與評分